A: Where is my son?
أَيْنَ ابْنِي؟
ayna ibnī?
B: Your son is at school.
ابْنُكَ في المَدْرَسَةِ
ibnuka fī al-madrasati
A: Where is your daughter?
أَيْنَ ابْنَتُكَ؟
ayna ibnatuka?
B: My daughter is at the public bath.
ابْنَتِي في الحَمَّامِ
ibnatī fī (a)l-ḥammāmi
A: Where is your father?
أَيْنَ أَبُوكَ؟
ayna abūka?
B: My father is at work.
أَبِي في العَمَلِ
abī fī (a)l-ʿamali
A: Where is your car?
أَيْنَ سَيَّارَتُكَ؟
ayna sayyāratuka?
B: I don't have a car.
ليسَ لِي سَيَّارَةٌ
laysa lī sayyāratun
A: Where are your children?
أَيْنَ أَوْلادُكَ؟
ayna awlāduka?
B: I don't have children.
ليسَ لِي أَوْلادٌ
laysa lī awlādun
A: Where is my husband?
أَيْنَ زَوْجِي؟
ayna zawjī?
B: He is in the bathroom/toilet.
هُوَ في الحَمَّامِ
huwa fī (a)l-ḥammāmi
A: Where is my mother?
أَيْنَ أُمِّي؟
ayna ummī?
B: She is cooking (preparing) the food.
هِيَ تُعِدُّ الطَّعامَ
hiya tuʿiddu al-ṭaʿāma
A: Where is my bag?
أَيْنَ حَقِيبَتِي؟
ayna ḥaqībatī?
B: It is on the television.
هِيَ عَلَى التِّلْفازِ
hiya ʿalā (a)t-tilfāzi
A: Where is my wallet?
أَيْنَ مَحْفَظَتِي؟
ayna maḥfaẓatī?
B: It is in your pocket.
هِيَ في جَيْبِكَ
hiya fī jaybika
A: Where is Ahmed?
أَيْنَ أَحْمَدُ؟
ayna Aḥmad(u)?
B: I don't know.
لا أَعْرِفُ
lā aʿrifu
A: Where is Aïsha?
أَيْنَ عائِشَةُ؟
ayna ʿĀ'isha(tu)?
B: I don't know where she is.
لا أَعْرِفُ أَيْنَ هِيَ
lā aʿrifu ayna hiya
A: Where are the children?
أَيْنَ الأَوْلادُ؟
ayna (a)l-awlādu?
B: I don't know where they are.
لا أَعْرِفُ أَيْنَ هُمْ
lā aʿrifu ayna hum
A: Where are you going?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟
ilā ayna tadhhabu?
B: I am going to school.
أَذْهَبُ إلى المَدْرَسَةِ
adhhabu ilā (a)l-madrasati
A: Where is he going?
إلى أَيْنَ يَذْهَبُ؟
ilā ayna yadhhabu?
B: He is going to the mosque.
يَذْهَبُ إلى المَسْجِدِ
yadhhabu ilā (a)l-masjidi
A: Where is she going?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟
ilā ayna tadhhabu?
B: She is going to the market.
تَذْهَبُ إلى السُّوقِ
tadhhabu ilā (a)s-sūqi
A: Where are they going?
إلى أَيْنَ يَذْهَبُونَ؟
ilā ayna yadhhabūna?
B: They are going to the cinema.
يَذْهَبُونَ إلى السِّينِما
yadhhabūna ilā (a)s-sīnimā
A: Where are we going?
إلى أَيْنَ نَذْهَبُ؟
ilā ayna nadhhabu?
B: We are going to the beach.
نَذْهَبُ إلى الشَّاطِئِ
nadhhabu ilā (a)sh-shāṭi'i
A: Where is your mother going?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ أُمُّكَ؟
ilā ayna tadhhabu ummuka?
B: She is going to the grocer's (the shopkeeper's).
تَذْهَبُ إلى عِنْدَ البَقَّالِ
tadhhabu ilā ʿinda al-baqqāli
Glossary:
a son: ابْنٌ - ibnun
a daughter: ابْنَةٌ - ibna(tun)
a school: مَدْرَسَةٌ - madrasa(tun)
a public bath: حَمَّامٌ - hammām(un)
a work (job): عَمَلٌ - ʿamal(un)
a child: طِفْلٌ / وَلَدٌ - Ṭiflun / Waladun
children: أَوْلادٌ / أَطْفالٌ - awlādun / aṭfālun
the toilet: حَمَّامٌ - hammāmun
a husband: زَوْجٌ - zawjun
a kitchen: مَطْبَخٌ - maṭbakh(un)
a bag: حَقِيبَةٌ - haqībatun
a television: تِلْفازٌ - tilfāzun
a wallet: مَحْفَظَةٌ - maḥfaẓatun
a mosque: مَسْجِدٌ - masjidun
a market: سُوقٌ - Sūqun
a cinema: سِينِما - sīnimā.
a beach: شاطِئٌ - Shāṭi'un
at/to the house of: عِنْدَ - ʿinda.
a grocer/shopkeeper: بَقَّالٌ - baqqālun
FRENCH
A : Où est mon fils?
أَيْنَ ابْنِي؟
ayna ibnī?
B : Ton fils est à l'école.
ابْنُكَ في المَدْرَسَةِ
ibnuka fī (a)l-madrasati
A : Où est ta fille?
أَيْنَ ابْنَتُكَ؟
ayna ibnatuka?
B : Ma fille est au bain maure.
ابْنَتِي في الحَمَّامِ
ibnatī fī (a)l-ḥammāmi
A : Où est ton père?
أَيْنَ أَبُوكَ؟
ayna abūka?
B : Mon père est au travail.
أَبِي في العَمَلِ
abī fī (a)l-ʿamali
A : Où est ta voiture?
أَيْنَ سَيَّارَتُكَ؟
ayna sayyāratuka?
B : Je n'ai pas de voiture.
ليسَ لِي سَيَّارَةٌ
laysa lī sayyāratun
A : Où sont tes enfants?
أَيْنَ أَوْلادُكَ؟
ayna awlāduka?
B : Je n'ai pas d'enfants.
ليسَ لِي أَوْلادٌ
laysa lī awlādun
A : Où est mon mari?
أَيْنَ زَوْجِي؟
ayna zawjī?
B : Il est aux toilettes.
هُوَ في الحَمَّامِ
huwa fī (a)l-ḥammāmi
A : Où est ma mère?
أَيْنَ أُمِّي؟
ayna ummī?
B : Elle est en train de faire la cuisine.
هِيَ تُعِدُّ الطَّعامَ
hiya tuʿiddu (a)l-ṭaʿāma.
A : Où est mon sac?
أَيْنَ حَقِيبَتِي؟
ayna ḥaqībatī?
B : Il est sur le téléviseur.
هِيَ عَلَى التِّلْفازِ
hiya ʿalā (a)t-tilfāzi
A : Où est mon portefeuille?
أَيْنَ مَحْفَظَتِي؟
ayna maḥfaẓatī?
B : Il est dans ta poche.
هِيَ في جَيْبِكَ
hiya fī jaybika
---
A : Où est Ahmed?
أَيْنَ أَحْمَدُ؟
ayna Aḥmad(u)?
B : Je ne sais pas.
لا أَعْرِفُ
aā aʿrifu
A : Où est Aïcha?
أَيْنَ عائِشَةُ؟
ayna ʿĀ'isha(tu)?
B : Je ne sais pas où elle est.
لا أَعْرِفُ أَيْنَ هِيَ
lā aʿrifu ayna hiya
A : Où sont les enfants?
أَيْنَ الأَوْلادُ؟
ayna al-awlādu?
B : Je ne sais pas où ils sont.
لا أَعْرِفُ أَيْنَ هُمْ
lā aʿrifu ayna hum
A : Où vas-tu?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟
ilā ayna tadhhabu?
B : Je vais à l'école.
أَذْهَبُ إلى المَدْرَسَةِ
adhhabu ilā al-madrasati
A : Où va-t-il?
إلى أَيْنَ يَذْهَبُ؟
ilā ayna yadhhabu?
B : Il va à la mosquée.
يَذْهَبُ إلى المَسْجِدِ
yadhhabu ilā (a)l-masjidi
A : Où va-t-elle?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟
ilā ayna tadhhabu?
B : Elle va au marché.
تَذْهَبُ إلى السُّوقِ
tadhhabu ilā (a)s-sūqi
A : Où vont-ils?
إلى أَيْنَ يَذْهَبُونَ؟
ilā ayna yadhhabūna?
B : Ils vont au cinéma.
يَذْهَبُونَ إلى السِّينِما
yadhhabūna ilā (a)s-sīnimā
A : Où allons-nous?
إلى أَيْنَ نَذْهَبُ؟
ilā ayna nadhhabu?
B : Nous allons à la plage.
نَذْهَبُ إلى الشَّاطِئِ
nadhhabu ilā (a)sh-shāṭi'i
A : Où va ta mère?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ أُمُّكَ؟
ilā ayna tadhhabu ummuka?
B : Elle va chez l'épicier.
تَذْهَبُ إلى عِنْدَ البَقَّالِ
tadhhabu ilā ʿinda (a)l-baqqāli
القاموس / المُعْجَم
* une sœur : أُخْتٌ - ukhtun
* un frère : أَخٌ - akhun
* un père : أَبٌ - abun
* une mère : أُمٌّ - ummun
* une maison : بَيْتٌ - baytun
* une voiture : سَيَّارَةٌ - aayyāratun
* une chambre : غُرْفَةٌ - ghurfatun
* avec : مَعَ - aa'a
* dans : في - fī
* un fils : ابْنٌ - ibnun
* une fille : ابْنَةٌ - ibnatun
* une école : مَدْرَسَةٌ - madrasatun
* un bain maure : حَمَّامٌ - hammāmun
* un travail : عَمَلٌ - ʿamal
* un enfant : طِفْلٌ / وَلَدٌ - Ṭiflun / waladun
* des enfants : أَوْلادٌ / أَطْفالٌ - awlādun / aṭfālun
* les toilettes : حَمَّامٌ - hammāmun
* un mari : زَوْجٌ - zawjun
* une cuisine : مَطْبَخٌ - maṭbakhun
* un sac : حَقِيبَةٌ - haqībatun
* un téléviseur : تِلْفازٌ - tlfāzun
* un portefeuille : مَحْفَظَةٌ - maḥfaẓatun
* une mosquée : مَسْجِدٌ - masjidun
* un marché : سُوقٌ - Sūqun
* un cinéma : سِينِما - sīnimā
* une plage : شاطِئٌ - Shāṭi'un
* chez : عِنْدَ - ʿinda
* un épicier : بَقَّالٌ - baqqālun
No comments:
Post a Comment