Tuesday, November 5, 2013

TO REMEMBER

TO REMEMBER


Dialogue 62


A: You don't recognize me?

أَلا تَتَعَرَّفُ عَلَيَّ؟

Alā tataʿarrafu ʿalayya?


B: No, I am sorry. Who are you?

لا، أَنَا آسِفٌ. مَنْ أَنْتَ؟

Lā, anā āsifun. Man anta?


A: I am Naïma.

أَنَا نَعِيمَةُ

Anā Naʿīmatu.


B: Ah, now I remember. How are you?

آهْ، الْآنَ أَتَذَكَّرُ. كَيْفَ حالُكِ؟

Āh, al-āna atadhakkaru. Kayfa ḥāluki?


A: I am well. Thank you. Do you remember my name?

أَنَا بِخَيْرٍ، شُكْرَاً. هَلْ تَتَذَكَّرُ اسْمِي؟

Anā bikhayrin, shukran. Hal tatadhakkaru ismī?


B: No. I am sorry to have forgotten your name.

لا. أَنَا آسِفٌ لِأَنِّي نَسِيتُ اسْمَكِ

Lā. Anā āsifun li-annī nasītu ismaki.


A: My name is Naïma Kamali.

اسْمِي نَعِيمَةُ كَمالي

Ismī Naʿīmatu Kamālī.


B: I promise you that I will never forget it this time.

أَعِدُكِ بِأَنَّنِي لَنْ أَنْساهُ هَذِهِ المَرَّةَ

Aʿiduki bi-annanī lan ansāhu hadhihi al-marrah.


A: I hope so.

أَرْجو ذَلِكَ

Arjū dhālika.




Glossary (63):

*   sorry: آسِفٌ - Āsif.

*   now: الآنَ - Al-āna.

*   a name: اسمٌ - Ism.

*   this time: هَذِهِ المَرَّةَ - Hadhihi al-marrah.

*   to recognize: يَتَعَرَّفُ - Yataʿarrafu.

*   to remember: يَتَذَكَّرُ - Yatadhakkaru.

*   to be called/named: يُسَمّى / يَدْعى - Yusammā / Yadʿā.

*   to promise: يَعِدُ - Yaʿidu.

*   to hope: يَرْجو - Yarjū.


 

FRENCH

 

A : Vous ne me reconnaissez pas?

**أَلا تَتَعَرَّفُ عَلَيَّ؟**

Alā tataʿarrafu ʿalayya?

 

B : Non, je suis désolé. Qui êtes-vous?

**لا، أَنَا آسِفٌ. مَنْ أَنْتَ؟**

Lā, anā āsifun. Man anta?

 

A : Je suis Naïma.

**أَنَا نَعِيمَةُ.**

Anā Naʿīmatu.

 

B : Ah, maintenant je me souviens. Comment allez-vous?

**آهْ، الْآنَ أَتَذَكَّرُ. كَيْفَ حالُكِ؟**

Āh, al-āna atadhakkaru. Kayfa ḥāluki?

 

A : Je vais bien. Merci. Est-ce que vous vous souvenez de mon nom?

**أَنَا بِخَيْرٍ، شُكْرَاً. هَلْ تَتَذَكَّرُ اسْمِي؟**

Anā bikhayrin, shukran. Hal tatadhakkaru ismī?

 

B : Non. Je suis désolé d’avoir oublié votre nom.

**لا. أَنَا آسِفٌ لِأَنِّي نَسِيتُ اسْمَكِ.**

Lā. Anā āsifun li-annī nasītu ismaki.

 

A : Je m’appelle Naïma Kamali.

**اسْمِي نَعِيمَةُ كَمالي.**

Ismī Naʿīmatu Kamālī.

 

B : Je vous promets que je ne l’oublierai jamais cette fois-ci.

**أَعِدُكِ بِأَنَّنِي لَنْ أَنْساهُ هَذِهِ المَرَّةَ.**

Aʿiduki bi-annanī lan ansāhu hadhihi al-marrah.

 

A : J’espère bien.

**أَرْجو ذَلِكَ.**

Arjū dhālika.

 

---

 

**القاموس (63)**

*   **désolé : آسِفٌ** - Āsif.

*   **maintenant : الآنَ** - Al-āna.

*   **un nom : اسمٌ** - Ism.

*   **cette fois-ci : هَذِهِ المَرَّةَ** - Hadhihi al-marrah.

*   **reconnaître : يَتَعَرَّفُ** - Yataʿarrafu.

*   **se souvenir : يَتَذَكَّرُ** - Yatadhakkaru.

*   **s’appeler : يُسَمّى / يَدْعى** - Yusammā / Yadʿā.

*   **promettre : يَعِدُ** - Yaʿidu.

*   **espérer : يَرْجو** - Yarjū.

No comments: