A: maa raayuka
fee
Ahmed
What
do you think of Ahmed?
B: adonnu annahu kaddab(un)
I
think (that) he is a liar.
A: la
taqol hada ! ana laa attafiqu
ma'aka etlaaqan . Ahmed laysa
kaddaban
Oh, no!
I totally disagree with you. Ahmed is not a liar.
(A word-for-word translation of I totally disagree with you would be ana akhtalifu ma'aka tamaaman)
B: hal
tusaddequ maa yaqol(u)
Do you
believe what he says?
A: tab'an
Of
course I do.
B: tayyib, innahu qaal(a) innahu dahibun ela
espaniya fee (a)l usbu'(i) (a)l qaadim(i)
Well, he
said he’s going to Spain next week.
A: laa
astatee'u an usaddeqak(a)
(word-for-word translation)
I
can’t believe you!
(Alternative: rhayru mumkin : It can't be!)
B: idan , iss-alh(u) wa
sata'rif(u) man el kaddab(u)
Then ask
him and you will know who is the liar!
(Read dd in kaddab , hada
,dahibun and idan as th in the, these)
No comments:
Post a Comment