Tuesday, November 5, 2013

TO DISAGREE


A:     maa  raayuka  fee  Ahmed

 

         What do you think of Ahmed?

 

B:      adonnu  annahu  kaddab(un)

 

         I think (that) he is a liar.

 

A:     la taqol  hada ! ana laa attafiqu ma'aka  etlaaqan . Ahmed laysa kaddaban

 

        Oh, no! I totally disagree with you. Ahmed is not a liar.

 

  

    (A word-for-word translation of I totally disagree with you would be ana akhtalifu ma'aka tamaaman)  

 

B:   hal tusaddequ maa yaqol(u)

 

       Do you believe what he says?

 

A:   tab'an

 

       Of course I do.

 

B:   tayyib,  innahu qaal(a) innahu dahibun ela espaniya  fee (a)l usbu'(i) (a)l  qaadim(i)

 

      Well, he said he’s going to Spain next week.

 

A:   laa astatee'u an usaddeqak(a)

       (word-for-word translation)

 

       I can’t believe you!

       (Alternative: rhayru mumkin : It can't be!)

 

B:   idan , iss-alh(u) wa sata'rif(u) man el kaddab(u)

 

       Then ask him and you will know who is   the liar!

 

(Read dd in kaddab , hada ,dahibun and idan as  th  in the, these)

 

      

 

 


No comments: