Tuesday, November 5, 2013

TO VISIT

TO VISIT


Dialogue 54


A : Where are you going?

إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟

Ilā ayna tadhhabu?


B : I am on my way to Canada.

أَنَا في طَرِيقِي إلى كانادا

Anā fī ṭarīqī ilā Kānādā.


A : What for?

لِماذا؟

Limādhā?


B : I am going to visit my sister over there.

أَنَا ذاهِبٌ لِزِيارَةِ أُخْتي هُناكَ

Anā dhāhibun liziyārati ukhtī hunāka.


A : How long will you be (there)?

كامِ المُدَّةُ الَّتِي سَتَقْضِيها؟

Kāmi al-muddatu allatī sataqḍīhā?


B : I will stay one month in Canada.

سَأَبْقى شَهْرَاً في كانادا

Sa-abqā shahran fī Kānādā.


A : Where will you stay when you go to Canada?

أَيْنَ سَتَقِيمُ عِنْدَما تَذْهَبُ إلى كانادا؟

Ayna sataqīmu ʿindamā tadhhabu ilā Kānādā?


B : I will stay at my sister's.

سَأَقِيمُ عِنْدَ أُخْتي

Sa-aqīmu ʿinda ukhtī.




Glossary (54):

*   on the way to: في طَرِيقِ … إلى - Fī ṭarīqi … ilā.

*   over there: هُناكَ - Hunāka.

*   time (duration): وَقْتٌ / زَمَنٌ - Waqt / Zamān.

*   an hour: ساعَةٌ - Sāʿah.

*   a day: يَوْمٌ - Yawm.

*   a month: شَهْرٌ - Shahr.

*   a year: سَنَةٌ / عامٌ - Sanah / ʿĀm.

*   a night: لَيْلَةٌ - Laylah.

*   an evening: مَساءٌ - Masā'.

*   a morning: صَباحٌ - Ṣabāḥ.

*   a morning (period): صَباحٌ / فَتْرَةُ الصَّباحِ - Ṣabāḥ / Fatratu aṣ-ṣabāḥ.

*   an afternoon: بَعْدَ الظُّهْرِ - Baʿda aẓ-ẓuhr.

*   an evening (period): مَساءٌ - Masā'.

*   a day (period): نَهارٌ / يَوْمٌ - Nahār / Yawm.

*   to visit: يَزورُ - Yazūru.


 

FRENCH

 

A : Où vas-tu?

**إلى أَيْنَ تَذْهَبُ؟**

Ilā ayna tadhhabu?

 

B : Je suis en route pour le Canada.

**أَنَا في طَرِيقِي إلى كانادا.**

Anā fī ṭarīqī ilā Kānādā.

 

A : Pourquoi faire?

**لِماذا؟**

Limādhā?

 

B : Je vais rendre visite à ma sœur là-bas.

**أَنَا ذاهِبٌ لِزِيارَةِ أُخْتي هُناكَ.**

Anā dhāhibun liziyārati ukhtī hunāka.

 

A : Tu en as pour combien de temps?

**كامِ المُدَّةُ الَّتِي سَتَقْضِيها؟**

Kāmi al-muddatu allatī sataqḍīhā?

 

B : Je resterai un mois au Canada.

**سَأَبْقى شَهْرَاً في كانادا.**

Sa-abqā shahran fī Kānādā.

 

A : Où logerez-vous quand vous irez au Canada?

**أَيْنَ سَتَقِيمُ عِنْدَما تَذْهَبُ إلى كانادا؟**

Ayna sataqīmu ʿindamā tadhhabu ilā Kānādā?

 

B : Je logerai chez ma sœur.

**سَأَقِيمُ عِنْدَ أُخْتي.**

Sa-aqīmu ʿinda ukhtī.

 

---

 

**القاموس (54)**

*   **en route pour: في طَرِيقِ … إلى** - Fī ṭarīqi … ilā.

*   **là-bas: هُناكَ** - Hunāka.

*   **temps: وَقْتٌ / زَمَنٌ** - Waqt / Zamān.

*   **une heure: ساعَةٌ** - Sāʿah.

*   **un jour: يَوْمٌ** - Yawm.

*   **un mois: شَهْرٌ** - Shahr.

*   **une année / un an: سَنَةٌ / عامٌ** - Sanah / ʿĀm.

*   **une nuit: لَيْلَةٌ** - Laylah.

*   **un soir: مَساءٌ** - Masā'.

*   **un matin: صَباحٌ** - Ṣabāḥ.

*   **une matinée: صَباحٌ / فَتْرَةُ الصَّباحِ** - Ṣabāḥ / Fatratu aṣ-ṣabāḥ.

*   **une après midi: بَعْدَ الظُّهْرِ** - Baʿda aẓ-ẓuhr.

*   **une soirée: مَساءٌ** - Masā'.

*   **une journée: نَهارٌ / يَوْمٌ** - Nahār / Yawm.

*   **rendre visite: يَزورُ** - Yazūru.

No comments: