Tuesday, November 5, 2013

TO HAVE

 TO HAVE


Dialogue 19


A: Do you have a pen?

هَلْ عِنْدَكَ قَلَمٌ؟

Hal ʿindaka qalamun?


B: Yes, I have one.

نَعَمْ، عِنْدِي وَاحِدٌ

Naʿam, ʿindī wāḥidun.


A: Do you have a red pen?

هَلْ عِنْدَكَ قَلَمٌ أَحْمَرُ؟

Hal ʿindaka qalamun aḥmaru?


B: No, I do not have a red pen.

لا، لَيْسَ عِنْدِي قَلَمٌ أَحْمَرُ

Lā, laysa ʿindī qalamun aḥmaru.


A: Don't you have a car?

أَلَيْسَ عِنْدَكَ سَيَّارَةٌ؟

Alaysa ʿindaka sayyārah?


B: No, I don't have one.

لا، لَيْسَتْ عِنْدِي

Lā, laysat ʿindī.


A: Don't you have your own house?

أَلَيْسَ لَكَ بَيْتُكَ الخَاصُّ؟

Alaysa laka baytuka al-khāṣṣu?


B: No, I don't have one.

لا، لَيْسَ لي بَيْتِي الخَاصُّ

Lā, laysa lī baytī al-khāṣṣu.


A: Don't you have a husband?

أَلَيْسَ لَكِ زَوْجٌ؟

Alaysa laki zawjun?


B: No, I don't have one.

لا، لَيْسَ لي

Lā, laysa lī.


A: Do you have money?

هَلْ عِنْدَكَ نُقودٌ؟

Hal ʿindaka nuqūdun?


B: Yes, I have some.

نَعَمْ، عِنْدِي

Naʿam, ʿindī.


A: Do you have books?

هَلْ عِنْدَكَ كُتُبٌ؟

Hal ʿindaka kutubun?


B: Yes, I have a lot of books. Yes, I have a lot!

نَعَمْ، عِنْدِي كَثِيرٌ مِنَ الكُتُبِ. نَعَمْ، عِنْدِي كَثِيرٌ

Naʿam, ʿindī kathīrun mina al-kutubi. Naʿam, ʿindī kathīrun!


A: Does your father have a car?

هَلْ عِنْدَ أَبِيكَ سَيَّارَةٌ؟

Hal ʿinda abīka sayyārah?


B: Yes, my father has a car.

نَعَمْ، عِنْدَ أَبِي سَيَّارَةٌ

Naʿam, ʿinda abī sayyārah.


A: Does he work?

هَلْ هُوَ يَعْمَلُ؟

Hal huwa yaʿmalu?


B: Yes, he has a good situation (job).

نَعَمْ، لَدَيْهِ وَضْعٌ جَيِّدٌ

Naʿam, ladayhi waḍʿun jayyidun.



Glossary (20):

*   a pen: قَلَمٌ - Qalam.

*   red: أَحْمَرُ - Aḥmar.

*   a car: سَيَّارَةٌ - Sayyārah.

*   a house: بَيْتٌ / دارٌ - Bayt / Dār.

*   my own house: بَيْتِي الخَاصُّ - Baytī al-khāṣṣ.

*   your own house: بَيْتُكَ الخَاصُّ - Baytuka al-khāṣṣ.

*   his own house: بَيْتُهُ الخَاصُّ - Baytuhu al-khāṣṣ.

*   a husband: زَوْجٌ - Zawj.

*   money: نُقودٌ / مالٌ - Nuqūd / Māl.

*   a lot/many: كَثِيرٌ - Kathīr.

*   a good situation: وَضْعٌ جَيِّدٌ - Waḍʿun jayyid. 

No comments: