TO GO
Dialogue 23
A: Where do you go during the weekend?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُونَ خِلالَ عُطْلَةِ نِهايَةِ الأُسْبوعِ؟
Ilā ayna tadhhabūna khilāla ʿuṭlati nihāyati al-usbūʿi?
B: During the weekend I go to the cinema.
خِلالَ عُطْلَةِ نِهايَةِ الأُسْبوعِ أَذْهَبُ إِلَى السِّينِما
Khilāla ʿuṭlati nihāyati al-usbūʿi adhhabu ilā as-sīnimā.
A: Where does your father go in the evening?
إلى أَيْنَ يَذْهَبُ أَبُوكَ المَساءَ؟
Ilā ayna yadhhabu abūka al-masā'a?
B: In the evening my father goes to the café.
يَذْهَبُ أَبِي المَساءَ إِلَى المَقْهى
Yadhhabu abī al-masā'a ilā al-maqha.
A: Where do you go on Friday?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ يَوْمَ الجُمْعَةِ؟
Ilā ayna tadhhabu yawma al-jumʿah?
B: On Friday I go to the mosque.
يَوْمَ الجُمْعَةِ أَذْهَبُ إِلَى المَسْجِدِ
Yawma al-jumʿah adhhabu ilā al-masjidi.
A: Where does your sister go in the morning?
إلى أَيْنَ تَذْهَبُ أُخْتُكَ صَباحاً؟
Ilā ayna tadhhabu ukhtuka ṣabāḥan?
B: In the morning my sister goes to work.
تَذْهَبُ أُخْتي صَباحاً إِلَى العَمَلِ
Tadhhabu ukhtī ṣabāḥan ilā al-ʿamal.
A: Do you go to school?
هَلْ تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ؟
Hal tadhhabu ilā al-madrasati?
B: No, I don't go. I am not a student.
لا، لا أَذْهَبُ. لَسْتُ طالِباً
Lā, lā adhhabu. Lastu ṭāliban.
A: Do you go to the mosque?
هَلْ تَذْهَبُ إِلَى المَسْجِدِ؟
Hal tadhhabu ilā al-masjidi?
B: Yes, I go.
نَعَمْ، أَذْهَبُ
Naʿam, adhhabu.
A: Do you go to the beach?
هَلْ تَذْهَبُ إِلَى الشّاطِئِ؟
Hal tadhhabu ilā ash-shāṭi'i?
B: No, I don't go.
لا، لا أَذْهَبُ
Lā, lā adhhabu.
Glossary (23):
* during: خِلَالَ - Khilāl.
* the weekend: عُطْلَةُ نِهايَةِ الأُسْبوعِ - ʿUṭlatu nihāyati al-usbūʿ.
* a café: مَقْهى - Maqhā.
* Friday: يَوْمُ الجُمْعَةِ - Yawmu al-jumʿah.
* a student: طالِبٌ - Ṭālib.
* to go: يَذْهَبُ - Yadhhabu.
No comments:
Post a Comment