Tuesday, November 5, 2013

TO GO

TO GO


Dialogue 23


A: Where do you go during the weekend?

إلى أَيْنَ تَذْهَبُونَ خِلالَ عُطْلَةِ نِهايَةِ الأُسْبوعِ؟

Ilā ayna tadhhabūna khilāla ʿuṭlati nihāyati al-usbūʿi?


B: During the weekend I go to the cinema.

خِلالَ عُطْلَةِ نِهايَةِ الأُسْبوعِ أَذْهَبُ إِلَى السِّينِما

Khilāla ʿuṭlati nihāyati al-usbūʿi adhhabu ilā as-sīnimā.


A: Where does your father go in the evening?

إلى أَيْنَ يَذْهَبُ أَبُوكَ المَساءَ؟

Ilā ayna yadhhabu abūka al-masā'a?


B: In the evening my father goes to the café.

يَذْهَبُ أَبِي المَساءَ إِلَى المَقْهى

Yadhhabu abī al-masā'a ilā al-maqha.


A: Where do you go on Friday?

إلى أَيْنَ تَذْهَبُ يَوْمَ الجُمْعَةِ؟

Ilā ayna tadhhabu yawma al-jumʿah?


B: On Friday I go to the mosque.

يَوْمَ الجُمْعَةِ أَذْهَبُ إِلَى المَسْجِدِ

Yawma al-jumʿah adhhabu ilā al-masjidi.


A: Where does your sister go in the morning?

إلى أَيْنَ تَذْهَبُ أُخْتُكَ صَباحاً؟

Ilā ayna tadhhabu ukhtuka ṣabāḥan?


B: In the morning my sister goes to work.

تَذْهَبُ أُخْتي صَباحاً إِلَى العَمَلِ

Tadhhabu ukhtī ṣabāḥan ilā al-ʿamal.


A: Do you go to school?

هَلْ تَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ؟

Hal tadhhabu ilā al-madrasati?


B: No, I don't go. I am not a student.

لا، لا أَذْهَبُ. لَسْتُ طالِباً

Lā, lā adhhabu. Lastu ṭāliban.


A: Do you go to the mosque?

هَلْ تَذْهَبُ إِلَى المَسْجِدِ؟

Hal tadhhabu ilā al-masjidi?


B: Yes, I go.

نَعَمْ، أَذْهَبُ

Naʿam, adhhabu.


A: Do you go to the beach?

هَلْ تَذْهَبُ إِلَى الشّاطِئِ؟

Hal tadhhabu ilā ash-shāṭi'i?


B: No, I don't go.

لا، لا أَذْهَبُ

Lā, lā adhhabu.



Glossary (23):

*   during: خِلَالَ - Khilāl.

*   the weekend: عُطْلَةُ نِهايَةِ الأُسْبوعِ - ʿUṭlatu nihāyati al-usbūʿ.

*   a café: مَقْهى - Maqhā.

*   Friday: يَوْمُ الجُمْعَةِ - Yawmu al-jumʿah.

*   a student: طالِبٌ - Ṭālib.

*   to go: يَذْهَبُ - Yadhhabu.

No comments: