Dialogue 75
I usually do my homework early in the morning.
عادَةً أَقومُ بِواجِباتِي البَيْتِيَّةِ مُبَكِّرَاً في الصَّباحِ
ʿĀdatan aqūmu bi-wājibātī al-baytiyyati mubakkiran fī aṣ-ṣabāḥ.
But yesterday I did my homework late in the afternoon.
لكِنَّ أَمْسِ قُمْتُ بِواجِباتِي في آخِرِ بَعْدَ الظُّهْرِ
Lākinna amsi qumtu bi-wājibātī fī ākhiri baʿda aẓ-ẓuhr.
Usually I spend between thirty minutes and an hour on my homework.
في العادَةِ أَقْضِي بَيْنَ ثَلاثِينَ دَقِيقَةً وَساعَةٍ واحِدَةٍ في واجِباتِي
Fī al-ʿādati aqḍī bayna thalāthīna daqīqah wa-sāʿah wāḥidah fī wājibātī.
But yesterday evening I spent two hours on my homework.
لكِنَّ مَساءَ أَمْسِ قَضَيْتُ ساعَتَيْنِ في واجِباتِي
Lākinna masā'a amsi qaḍaytu sāʿatayni fī wājibātī.
This evening I will do all my homework because tomorrow I will go to Casablanca to go see my aunt, who is sick.
هَذا المَساءَ سَأَقومُ بِكُلِّ واجِباتِي لِأَنَّنِي غَداً سَأَذْهَبُ إِلى الدّارِ البَيْضاءِ لِزِيارَةِ عَمَّتِي، الَّتِي هِيَ مَرِيضَةٌ
Hādhā al-masā'a sa-aqūmu bikulli wājibātī li-annanī ghadan sa-adhhabu ilā ad-Dār al-Bayḍā' liziyārati ʿammatī, allatī hiya marīḍah.
Last night I had a headache.
البارِحَةَ كانَ عِنْدِي صُداعٌ
Al-bāriḥata kāna ʿindī ṣudāʿ.
Today I have a toothache.
اليَوْمَ عِنْدِي أَلَمٌ في أَسْنانِي
Al-yawma ʿindī alamun fī asnānī.
I don't know what I will have tomorrow!
لا أَعْلَمُ ما الَّذِي سَيَكُونُ عِنْدِي غَداً
Lā aʿlamu mā alladhī sayakūnu ʿindī ghadan!
Yesterday I was in Ouarzazate.
أَمْسِ كُنْتُ في وَرْزازاتَ
Amsi kuntu fī Warzāzāt.
Today I am in Mohammedia.
اليَوْمَ أَنَا في المُحَمَّدِيَّةٍ
Al-yowma anā fī Muḥammadiyyah.
Tomorrow I will be in El Jadida.
غَداً سَأَكونُ في الجَدِيدَةِ
Ghadan sa-akūnu fī al-Jadīdah.
FRENCH
Habituellement je fais mes devoirs tôt le matin.
**عادَةً أَقومُ بِواجِباتِي
البَيْتِيَّةِ مُبَكِّرَاً في الصَّباحِ.**
ʿĀdatan aqūmu bi-wājibātī al-baytiyyati mubakkiran fī
aṣ-ṣabāḥ.
Mais hier j’ai fait mes devoirs enfin d’après-midi.
**لكِنَّ أَمْسِ قُمْتُ بِواجِباتِي
في آخِرِ بَعْدَ الظُّهْرِ.**
Lākinna amsi qumtu bi-wājibātī fī ākhiri baʿda
aẓ-ẓuhr.
D’ordinaire je passe entre trente minutes et une heure
sur mes devoirs.
**في العادَةِ أَقْضِي بَيْنَ
ثَلاثِينَ دَقِيقَةً وَساعَةٍ واحِدَةٍ في واجِباتِي.**
Fī al-ʿādati aqḍī bayna thalāthīna daqīqah wa-sāʿah
wāḥidah fī wājibātī.
Mai hier soir j’ai passe deux heurs sur mes devoirs.
**لكِنَّ مَساءَ أَمْسِ
قَضَيْتُ ساعَتَيْنِ في واجِباتِي.**
Lākinna masā'a amsi qaḍaytu sāʿatayni fī wājibātī.
Ce soir je ferai tous mes devoirs parce que demain
j’irai a Casablanca pour aller voir ma tante, qui est malade.
**هَذا المَساءَ سَأَقومُ
بِكُلِّ واجِباتِي لِأَنَّنِي غَداً سَأَذْهَبُ إِلى الدّارِ البَيْضاءِ
لِزِيارَةِ عَمَّتِي، الَّتِي هِيَ مَرِيضَةٌ.**
Hādhā al-masā'a sa-aqūmu bikulli wājibātī li-annanī
ghadan sa-adhhabu ilā ad-Dār al-Bayḍā' liziyārati ʿammatī, allatī hiya marīḍah.
La nuit dernière j’ai mal à la tête.
**البارِحَةَ كانَ عِنْدِي
صُداعٌ.**
Al-bāriḥata kāna ʿindī ṣudāʿ.
Aujourd’hui j’ai mal aux dents.
**اليَوْمَ عِنْدِي أَلَمٌ في
أَسْنانِي.**
Al-yawma ʿindī alamun fī asnānī.
Je ne sais pas ce j’aurai demain!
**لا أَعْلَمُ ما الَّذِي
سَيَكُونُ عِنْدِي غَداً!**
Lā aʿlamu mā alladhī sayakūnu ʿindī ghadan!
Hier j’étais à Ouarzazate.
**أَمْسِ كُنْتُ في وَرْزازاتَ.**
Amsi kuntu fī Warzāzāt.
Aujourd’hui je suis à Mohammedia.
**اليَوْمَ أَنَا في
مُحَمَّدِيَّةٍ.**
Al-yawma anā fī Muḥammadiyyah.
Demain je serai à El Jadida.
**غَداً سَأَكونُ في
الجَدِيدَةِ.**
Ghadan sa-akūnu fī al-Jadīdah.
No comments:
Post a Comment