Tuesday, November 5, 2013

TENSES

Dialogue 75


I usually do my homework early in the morning.

عادَةً أَقومُ بِواجِباتِي البَيْتِيَّةِ مُبَكِّرَاً في الصَّباحِ

ʿĀdatan aqūmu bi-wājibātī al-baytiyyati mubakkiran fī aṣ-ṣabāḥ.


But yesterday I did my homework late in the afternoon.

لكِنَّ أَمْسِ قُمْتُ بِواجِباتِي في آخِرِ بَعْدَ الظُّهْرِ

Lākinna amsi qumtu bi-wājibātī fī ākhiri baʿda aẓ-ẓuhr.


Usually I spend between thirty minutes and an hour on my homework.

في العادَةِ أَقْضِي بَيْنَ ثَلاثِينَ دَقِيقَةً وَساعَةٍ واحِدَةٍ في واجِباتِي

Fī al-ʿādati aqḍī bayna thalāthīna daqīqah wa-sāʿah wāḥidah fī wājibātī.


But yesterday evening I spent two hours on my homework.

لكِنَّ مَساءَ أَمْسِ قَضَيْتُ ساعَتَيْنِ في واجِباتِي

Lākinna masā'a amsi qaḍaytu sāʿatayni fī wājibātī.


This evening I will do all my homework because tomorrow I will go to Casablanca to go see my aunt, who is sick.

هَذا المَساءَ سَأَقومُ بِكُلِّ واجِباتِي لِأَنَّنِي غَداً سَأَذْهَبُ إِلى الدّارِ البَيْضاءِ لِزِيارَةِ عَمَّتِي، الَّتِي هِيَ مَرِيضَةٌ

Hādhā al-masā'a sa-aqūmu bikulli wājibātī li-annanī ghadan sa-adhhabu ilā ad-Dār al-Bayḍā' liziyārati ʿammatī, allatī hiya marīḍah.


Last night I had a headache.

البارِحَةَ كانَ عِنْدِي صُداعٌ

Al-bāriḥata kāna ʿindī ṣudāʿ.


Today I have a toothache.

اليَوْمَ عِنْدِي أَلَمٌ في أَسْنانِي

Al-yawma ʿindī alamun fī asnānī.


I don't know what I will have tomorrow!

لا أَعْلَمُ ما الَّذِي سَيَكُونُ عِنْدِي غَداً

Lā aʿlamu mā alladhī sayakūnu ʿindī ghadan!


Yesterday I was in Ouarzazate.

أَمْسِ كُنْتُ في وَرْزازاتَ

Amsi kuntu fī Warzāzāt.


Today I am in Mohammedia.

اليَوْمَ أَنَا في المُحَمَّدِيَّةٍ

Al-yowma anā fī Muḥammadiyyah.


Tomorrow I will be in El Jadida.

غَداً سَأَكونُ في الجَدِيدَةِ

Ghadan sa-akūnu fī al-Jadīdah.


 

FRENCH

 

 

Habituellement je fais mes devoirs tôt le matin.

**عادَةً أَقومُ بِواجِباتِي البَيْتِيَّةِ مُبَكِّرَاً في الصَّباحِ.**

ʿĀdatan aqūmu bi-wājibātī al-baytiyyati mubakkiran fī aṣ-ṣabāḥ.

 

Mais hier j’ai fait mes devoirs enfin d’après-midi.

**لكِنَّ أَمْسِ قُمْتُ بِواجِباتِي في آخِرِ بَعْدَ الظُّهْرِ.**

Lākinna amsi qumtu bi-wājibātī fī ākhiri baʿda aẓ-ẓuhr.

 

D’ordinaire je passe entre trente minutes et une heure sur mes devoirs.

**في العادَةِ أَقْضِي بَيْنَ ثَلاثِينَ دَقِيقَةً وَساعَةٍ واحِدَةٍ في واجِباتِي.**

Fī al-ʿādati aqḍī bayna thalāthīna daqīqah wa-sāʿah wāḥidah fī wājibātī.

 

Mai hier soir j’ai passe deux heurs sur mes devoirs.

**لكِنَّ مَساءَ أَمْسِ قَضَيْتُ ساعَتَيْنِ في واجِباتِي.**

Lākinna masā'a amsi qaḍaytu sāʿatayni fī wājibātī.

 

Ce soir je ferai tous mes devoirs parce que demain j’irai a Casablanca pour aller voir ma tante, qui est malade.

**هَذا المَساءَ سَأَقومُ بِكُلِّ واجِباتِي لِأَنَّنِي غَداً سَأَذْهَبُ إِلى الدّارِ البَيْضاءِ لِزِيارَةِ عَمَّتِي، الَّتِي هِيَ مَرِيضَةٌ.**

Hādhā al-masā'a sa-aqūmu bikulli wājibātī li-annanī ghadan sa-adhhabu ilā ad-Dār al-Bayḍā' liziyārati ʿammatī, allatī hiya marīḍah.

 

La nuit dernière j’ai mal à la tête.

**البارِحَةَ كانَ عِنْدِي صُداعٌ.**

Al-bāriḥata kāna ʿindī ṣudāʿ.

 

Aujourd’hui j’ai mal aux dents.

**اليَوْمَ عِنْدِي أَلَمٌ في أَسْنانِي.**

Al-yawma ʿindī alamun fī asnānī.

 

Je ne sais pas ce j’aurai demain!

**لا أَعْلَمُ ما الَّذِي سَيَكُونُ عِنْدِي غَداً!**

Lā aʿlamu mā alladhī sayakūnu ʿindī ghadan!

 

Hier j’étais à Ouarzazate.

**أَمْسِ كُنْتُ في وَرْزازاتَ.**

Amsi kuntu fī Warzāzāt.

 

Aujourd’hui je suis à Mohammedia.

**اليَوْمَ أَنَا في مُحَمَّدِيَّةٍ.**

Al-yawma anā fī Muḥammadiyyah.

 

Demain je serai à El Jadida.

**غَداً سَأَكونُ في الجَدِيدَةِ.**

Ghadan sa-akūnu fī al-Jadīdah.

No comments: